Kongesangen
English: King's Song | |
---|---|
Royal anthem of Norway | |
Lyrics | N. Vogtmann and Gustav Jensen |
Music | Unknown, based on "God Save the King" |
Adopted | 1906 |
Audio sample | |
Vocal and instrumental version |
"Kongesangen" ([ˈkɔ̂ŋːəˌsɑŋn̩]; "King's Song") is Norway's royal anthem.[1] The lyrics come in several versions. The first version ("Gud sign vår Konge god, gi ham i farer mod") was written by N. Vogtmann around 1800, but the version used today and quoted below was written by Gustav Jensen for the coronation of Haakon VII and Maud of Wales in 1906 and later used in his Landstads reviderte salmebok. It was inspired by the British royal and national anthem and set to the tune of "God Save the King"; Henrik Wergeland wrote a translation of "God Save the King" in 1841, dedicated to King Carl Johan of Norway and Sweden.[2]
Lyrics
[edit]Norwegian original[3][4] | IPA transcription[a] | English translation |
---|---|---|
I |
1 |
I |
Notes
[edit]- ^ See Help:IPA/Norwegian and Norwegian phonology. The transcription is based on Urban East Norwegian; /r/'s are guttural in more western dialects, among other differences.
References
[edit]- ^ Doug Lennox, Now You Know Royalty (Toronto: Dundurn Press, 2009), p. 56
- ^ "Kongesangen". Store norske leksikon (2005–2007. Archived from the original on 20 October 2016. Retrieved 28 August 2015.
- ^ NRK (22 January 2004). "Kongesangen". NRK (in Norwegian Bokmål). Archived from the original on 14 February 2022. Retrieved 14 February 2022.
- ^ Vanberg, Bent (1992). Of Norwegian Ways. Harpercollins (P). p. 105. ISBN 978-0-06-092347-1. Archived from the original on 2 May 2023. Retrieved 14 February 2022.